I   Write

Your   Name

I write your name Escribo tu nombre
I write your name
to forget you.
I write lists
of other things
appointments
phone numbers
errands
so I don't have to remember
With list on paper
I am free to forget;
free to worry about
other affairs.
Escribo tu nombre
para olivarte.
Escribo listas
de otras cosas
citas
números de teléfono
quehaceres
para que no tenga que recordar
Con la lista escrita
tengo la libertad de olvidar
puedo preocuparme con
otros asuntos.
So I write your name
fold the paper in half
and in half again
to forget you.
Así pues, escribo tu nombre
doblo el papel
y otra vez
para olvidarte.
Don Cellini Don Cellini
Ich schreibe Deinen Namen J'écris ton nom
Ich schreibe Deinen Namen,
um Dich zu vergessen.
Ich stele Listen
von anderen Sachen auf:
Terminen
Telefonnummern
Besoprgungen,
damit ich mich nich dran erinnem muss.
Mite inner auf Papier geschreibenen Auiflistukng
darf ich vergessen (habe doch die Freiheit vergessen zsu dúrfen),
dar ich mich
über andere Angelelgenheiten bekümmem.
J'écris ton nom
pour t'oublier.
J'écris des listes
D'autres Choses
Rendez-vous
Numéros de téléphone
Courses
Pour que je ne m'en souvienne pas
La lista étant écrite sur un papier
Je peux oublier
Je peux m'inquiéter
D'autres affaires.
Deswegen schreibe ich Deinen Namen,
falte den AZettel
zweimal,
um Dich zu vergessen.
Donc j'écris ton nom
Plie le papier de deux
Et encore en deux
Pour t'oublier
Seth Knox Marianna Staples

Website created by One Wet Shoe Media