On the Horizon of Loneliness
On the Horizon of Loneliness: Poems in Reflection Short poems by celebrated Venezuelan poet Alfonso Solano on a variety of topics. Buy it at Mouthfeel Press
Warhead
First English translation of Mendoza’s powerful collection of poems. Available from the author. $10.00 Buy Now Also available from Editorial Pulpo, Puerto Rico. Editorial Pulpo
Ink and Water: Sketches of Bacalar
Author Claire Joysmith meditates on the several shades of blue that make up the Laguna de siete azules in Bacalar, Mexico. $19.99 Buy Now
The Lady and the Unicorn
La presente obra obtuvo el premio de poesía en los XII Juegos Florales Ramon López Velarde 2019, en Jerez Zacatecas. Así mismo, fue beneficiaria del programa ARTE RESILIENTE 2020 convocado por la Secretaria de Cultura de Coahuila para hacer posible su edición electrónica. This work won the poetry prize at the XII Ramon López Velarde […]
Book of Mishaps
Venezuela is a country in crisis. The economic crisis has produced hyperinflation and prices have risen by more than 6,000%. Millions of citizens do not have access to basic health care and adequate nutrition. Police practices are brutal. With all this happening simultaneously, it’s no surprise that more than 5.5 million citizens have left Venezuela, […]
Candidates for Sainthood and other Sinners
This collection of poems explores the thin line between saint and sinner. The poet asks the reader to consider, “Who is the saint here? Who is the sinner?” A few well-known people appear in poems as well as a few genuine saints, but mostly the poems explore the saints and sinners and everyday folks that […]
Elias Nandino
Though Latin America has a strong tradition of poetry, many of its best poets remain untranslated in the United States. Elkas Nandino (1900–1993) was a Mexican poet who made his living as a surgeon and physician. He published twenty volumes of poetry in his lifetime, work often focused on solitude, eroticism, and love. In recognition […]
Images for an annunciation
The first international congress in honor of the Mexican poet Elías Nandino (1900-1993) was held in Guadalajara in October 2008. Nandino was a physician and poet who is known, not only for the poetry he published during his lifetime, but also for his support of young poets throughout his career. Through his workshops and his […]
Desire I Remember but love, no
What happens when a young poet in Mexico City writes about his coming out experiences? In No recuerdo el amor sino el deseo / Desire I remember but love, no the author shares these first steps: new romances, one-night-stands, unreturned phone calls, erotic adventures and disillusionments. What we discover is that these experiences are not […]
The Silence of the Hours
Poet Amanda Reverón maintains a blog. Her writing habit is to begin a new book of poems each January 1st and end it on December 31st. The translator discovered El Silencio de las Horas / The Silence of the Hours a few months into the new year. Cellini immediately translated and published three of the […]
Migrare Mutare – Migrate Mutate
This bilingual poetry collection written in Spanish by Rossy Evelin Lima and translated by Don Cellini, represents the very best of the new transnational literature in North America. In recent years the poetry of Rossy Evelin Lima has become a symbol of a borderless identity that challenges any preconceptions and aesthetic assumptions. Este libro de […]
Solar History
This is a bilingual edition of Historia Solar / Solar History by Mexican award-winning poet Jair Cortes. The volume has been carefully translated by poet and professor Don Cellini. This book is part of the new poetic avant-garde in the 21st Century.Esta es una edición bilíngüe de Historia Solar / Solar History del premiado poeta […]
Cuac, Cuac, Quinceanera
This is the Spanish language version of Quack, Quack, Quinceañera, the very popular book by authors Nick Rokicki and Joe Kelley. The story teaches acceptance and diversity, arriving at the right moment in our history. Duck students from around the world have a chance to tell their immigrant story… where they came from, when their […]
Selected Poems, Translations and Interviews
Two Oranges in Mono Journal Interview of Don Cellini with Xánath Caraza Instantes a contra luz/Backlit moments Amanda Reverón, translator. Lyrics and Poetry “To my Ex” in Mollyhouse “On a bust of Alexander the Great” on Con Tinta / Smithsonian Virtual Latino Museum Day 10 of National Poetry Month Ringing Pulsamos: LGBTQ Poets respond to […]